aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ps/gfx/index.html
diff options
context:
space:
mode:
authorYour Name <you@example.com>2018-01-03 20:15:44 +0100
committerYour Name <you@example.com>2018-01-03 20:15:44 +0100
commit4bbf6608cd7f558439db14944450c37384d12967 (patch)
treeb6a76f3c20b919acc055968d5e70ed6723fce022 /ps/gfx/index.html
parent3ad66791b43a27f34b995a18546a4c8ef5f2dd5e (diff)
downloadlesoiseaux.io-4bbf6608cd7f558439db14944450c37384d12967.tar.gz
Add contents to gfx and pimp it up
Diffstat (limited to 'ps/gfx/index.html')
-rw-r--r--ps/gfx/index.html101
1 files changed, 83 insertions, 18 deletions
diff --git a/ps/gfx/index.html b/ps/gfx/index.html
index cf071a8..200fb09 100644
--- a/ps/gfx/index.html
+++ b/ps/gfx/index.html
@@ -4,7 +4,7 @@
<meta charset="utf-8">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<title>Petites Singularités Éditions, Bruxelles</title>
- <link rel="stylesheet" href="/assets/css/txt.css">
+ <link rel="stylesheet" href="../../assets/css/txt.css">
</head>
<body class="gfx">
<header>
@@ -21,21 +21,33 @@
</header>
<section id="intro">
- <h2>À nos insu·e·s</h2>
-
- <p>La compréhension que nous avons du graphisme est exposée
- ici-même par les choix que nous avons faits pour ce site. En
- effet, nous admettons un <em>insu</em>, non une absence mais
- un non-représenté qui s'exprime, parfois, au gré des
- modalités du regard ; si tu lis ceci avec une simple
- interface de texte tu n'y verras pas la même chose... Ce
- qu'il y a entre toi et moi, c'est cette part irréductible
- qui n'appartient ni à toi ni à moi et ne peut s'exprimer,
+ <h2 lang="fr">À nos insu·e·s</h2>
+
+ <p lang="fr">La compréhension que nous avons du graphisme
+ est exposée ici-même par les choix que nous avons faits pour
+ ce site. En effet, nous admettons un <em>insu</em>, non une
+ absence mais un non-représenté qui s'exprime, parfois, au
+ gré des modalités du regard ; si tu lis ceci avec une simple
+ interface de texte tu n'y verras pas la même chose… Ce qu'il
+ y a entre toi et moi, c'est cette part irréductible qui
+ n'appartient ni à toi ni à moi et ne peut s'exprimer,
parfois, que par notre rencontre.</p>
+
+ <h2 lang="en">To Our Unknowns</h2>
+
+ <p lang="en">Our comprehension of graphism is hereby
+ exhibited by the very choices we made for this
+ site. Wherefore we admit an <em>unkown</em>, not an absence
+ but a non-represented that expresses itself, sometimes,
+ according to the modalities of the eye; if you're reading
+ this with a simple textual interface, you won't see the same
+ thing… What lies between you and me is that irreducible part
+ that is not yours, and is not mine, and cannot be expressed
+ but, sometimes, as we meet.</p>
</section>
<section id="krto">
<a href="https://talk.incommon.cc/">
- <img src="/assets/img/gfx-incommon_400x225.png" alt="screenshot of talk.incommon.cc"></a>
+ <img src="/assets/img/400x225/ps-gfx-incommon.png" alt="screenshot of talk.incommon.cc"></a>
<h2 lang="fr">Typologie critique</h2>
@@ -67,19 +79,72 @@
propose un voyage au cœur des paysages comme on voyagerait
au cœur des corps, cette carte figure des territoires
abstraits, elle est aussi habitée par des données produites
- par des humains et contribuent à la transformation et à
+ par des humains. Elles contribuent à la transformation et à
l'évolution de l'image qui va se construire en répondant à
leur rythme, une téléportation imaginaire dans l'organisme
terre.</p>
<h2 lang="en">Cartographic Wanders</h2>
+
+ <p lang="en"><a
+ href="https://cw.lesoiseaux.io/">Cartographic Wanders</a>
+ offers a journey through landscapes like one would travel at
+ the heart of the body, this map draws abstract territories,
+ it is also inhabited with human-produced data. These
+ contribute to the transformation and evolution of the image
+ that is forming responding to their rhythms, an imaginary
+ teleportation in the earth organism.</p>
+
</section>
- <section id="anim">
- <h2></h2>
- <video></video>
+ <section id="agro">
+ <h2 lang="fr">Éveiller les territoires à la vie</h2>
+ <h3 lang="fr">Coopérations en permaculture, agro-écologie,
+ jardins forestiers…</h3>
+
+ <p lang="fr">Nous allions nos compétences numériques et
+ analogiques pour soutenir nos amis terriens dans
+ l'émancipation locale des territoires.</p>
+
+ <h2 lang="en">Awakening Territories to Life</h2>
+ <h3 lang="en">Cooperations in Permaculture, Agro-Ecology,
+ Forest Gardening…</h3>
+
+ <p lang="en">We join our digital and analog skills to
+ support our farmer friends in territorial local emancipation.</p>
+
+ <video controls="true" poster="/in/c.nug-anim/credits-1.1080p.png">
+ <source src="http://vdo.lesoiseaux.io/c.nug-anim/teaser.ogv" type="video/ogg">
+ <source src="http://vdo.lesoiseaux.io/c.nug-anim/teaser.webm" type="video/webm">
+ <source src="http://vdo.lesoiseaux.io/c.nug-anim/teaser.mp4" type="video/mp4">
+ <p>This is a video tag. Your browser does not support
+ it. Download the
+ <a href="http://vdo.lesoiseaux.io/c.nug-anim/teaser.mp4">MP4</a>,
+ <a href="http://vdo.lesoiseaux.io/c.nug-anim/teaser.ogv">OGG</a>, or
+ <a href="http://vdo.lesoiseaux.io/c.nug-anim/teaser.webm">WebM</a> version.</p>
+ </video>
+
</section>
- <section id="logos">
- <h2></h2>
+ <section id="anon">
+ <h2 lang="fr">Anonymaton</h2><h3 lang="fr">la <em>selfie</em> consciente de la vie privée ?</h3>
+ <p lang="fr">Soumettez <a href="https://ps.zoethical.com/t/anonymatons/823">vos anonymatons</a>
+ sur le forum ou sur le <em>hashtag</em> <a href="https://x0r.be/tags/anonymaton">#anonymaton</a>.
+ Attention de bien retirer les méta-données avant de les soumettre !</p>
+
+ <h2 lang="en">Anonymaton</h2><h3 lang="en">The Privacy-conscious Selfie?</h3>
+
+ <figure>
+ <a href="/assets/img/anonymaton-01.jpg">
+ <img src="/assets/img/400x225/anonymaton-01.png" alt="Anonymaton 01"></a>
+ <figcaption lang="fr">À la montagne</figcaption>
+ <figcaption lang="en">In the mountains</figcaption>
+ </figure>
+ <figure>
+ <a href="/assets/img/anonymaton-02.jpg">
+ <img src="/assets/img/400x225/anonymaton-02.png" alt="Anonymaton 02"></a>
+ <figcaption lang="fr">À la mer</figcaption>
+ <figcaption lang="en">At the sea shore</figcaption>
+ </figure>
+
</section>
</article>
</main>