Petites Singularités

Enquêtes vidéos

De vifs portraits à la parole singulière

Petites Singularités

Video Inquiries

Crisp portraits with a singular voice

>*W ~ People Will donne la parole (et l'image) à la volonté humaine exprimée à travers les visions transindividuelles de personnages singuliers. Chaque portrait offre un regard sur des initiatives qui portent le vivant et l'humain dans ce qu'il a de plus in(ter)dépendant et soucieux de répondre aux exigences de la réalité et d'amplifier la commune imaginaire.

*W ~ People Will offers a space to voice (and see) to some human desires expressed through transindividual visions of singular characters. Each portrait offers a view on initiatives that bring life and humanity in the way they are the most in(ter)dependent, concentrating on a focus on real life initiative and an amplification of common imginary.

Entrevues

Ces enquêtes portent sur des personnes engagées dans leur communauté par des projets vivants et autonomes. Chaque vidéo témoigne d'un acte situé et de son expérience vécue. Elles nous emmènent, au fil des rencontres, dans une série d'aventures qui gravitent autour de la possibilité de l'autonomie, la valeur de l'initiative et de son ancrage dans la communauté. La puissance de ces multiples initiatives contraste avec l'austérité capitaliste qui en nie la vivacité ou même l'existence. Avec ces portraits, il s'agit pour nous de poursuivre notre exploration des petites singularités, de construire l'image qui se forme au sein de P.S.: par la correspondance entre la réflexion et la rencontre : nouer cette conversation est un des moyens par lesquels P.S.: contribue à un réseau, la diffusion de ces enquêtes est matérialisée également par le fil de discussion associé.

Interviews

These inquiries address people engaged in their communities through lively and autonomous projects. Each video shows the evidences of a situated action and its lively experience. They bring us, along different encounters, in a series of adventures that gravitate around the possibility of autonomy, the value of initiative and its grounding in community practice. The pstrengh and richness of those multiple initiatives displays a contrast with capitalist austerity that negates their vivacity or even their existence. Those portraits contributes to our explorations of small singularities, they construct the inmage that forms at the heart of P.S.: through the correspondance between reflexion and encounter : bidding this conversation is a way by which P.S.: contributes to a network, the diffusion of those inquiries is also materialized in the associated conversation topic.

Felipe Fonseca

Cette entrevue de Felipe Fonseca a été faite à un moment bien particulier, alors que Felipe était en résidence à Leuphana University et que Hellekin et Natacha avaient tout juste decidé qu'ils devraient démarrer ensemble un projet qui engagerait l'esthétique, les communautés et le logiciel libre. Felipe nous a joyeusement présenté une ligne temporelle allant depuis le projet metarecyclagem, jusqu'à son travail en cours à Ubatuba, Brésil, tout en nous expliquant le role transfigurateur du xucalho dans les rituels. 2016

This interview of Felipe Fonseca was made at a very peculiar moment while Felipe was in residence at Leuphana University and Hellekin and Natacha had just decided that they should develop a project together involving aesthetics, communities, and free software. Felipe happily presented a timeline going from metarecyclagem to his ongoing work in Ubatuba, Brazil, while explaining us the transfigurative role of the xucalho in rituals. 2016

La Conquête du Pain

Cette entrevue de Pierre et Ricardo a été faite dans la cuisine de La Conquête du Pain: Boulangerie Autogérée et Coppérative, 47 rue de la Beaune à Montreuil. Nous avons eu de la chance de pouvoir attraper Pierre qui était alors déjà en route vers une nouvelle étape de vie, passer le concours de meilleur ouvrier de France, et continuer son engagement à transformer le monde de la boulangerie en se consacrant davantage à la transmission. Il allait passer la main à Ricardo qui quant à lui poursuivra la transformation du projet en coopérative. 2017

This interview of Pierre and Ricardo was made in the kitchen of La Conquête du Pain: Autonomous and Copperative Bakery, 47 rue de la Beaune, Montreuil. We were lucky enough to catch Pierre before he began another moment in life, starting the challenge to become "meillleur ouvrier de France" in order to continue to transform the environment of bakers, from the perspective of transmission. He was going to handover the project to Ricardo who will continue to transform the bakery into a cooperative. 2017

Rakkar DIY recycling center

Voici une enquête silencieuse, portant sur un projet magnifique que nous avons rencontré lors d'un voyage dans l'Himachal Pradesh, Inde. A Rakkar, l'association caritative Nishtha a décidé de faire construire une machine qui permet de compresser les détritus non biodégrables dans des briques qui peuvent être utilisées dans différents éléments de construction. L'enquête montre la simple et belle mécanique de cette machine faite sur place, et les travailleurs qui l'opèrent (ils n'ont pas voulu s'exprimer devant la caméra). La pollution au plastique est omniprésente, on trouve des détritus au milieu des plus beaux paysages du monde, ils sont souvent jetés dans les rivières, abandonnés derrière des talus ou brûlés à l'air libre. Cette vidéo est un appel à diffuser cette machine magique, d'une simplicité extraordinaire partout dans le monde. 2017

This is a silent report of a great project we encoutered during a trip to Himachal Pradesh, India. In Rakkar the non profit Nishtha decided to build a machine in order to transform non degradable plastic waste into bricks that can be used as building blocks for different construction purposes. The video presents the amazing DIY mechanical system and the workers who operate it, they did not feel like talking to the camera. Plastic polution is omnipresent, detritus are spread in the world's most beautiful places, they are thrown in the rivers, left in some ravine or burnt in the open air. This video is an appeal to spread this fantastic machine, incredibly simple, all over the world. 2017

Mohinder's heart Ghoomakhad

Voici une enquête reconnaissante, portant sur notre rencontre avec Mohinder, le fondateur de Ghoomakhad un ecocenter a Rakkar, Himachal Pradesh, India. Mohinder nous explique comment il met en valeur les connaissance ancestrales des bergers en promouvant une vie proche de la nature dans cette région en transformation. 2017

This is a greatful enquiry about our meeting with Mohinder the founder of Ghoomakhad ecocenter in Rakkar, Himachal Pradesh, India. Mohinder explains how he valorizes ancestral shepherd knowledge by promoting ecoliving in this quickly transforming region. 2017